ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
ФНКЦ РР |
||
Согласно требованиям образовательного стандарта нового поколения, занятия по иностранному языку и юридическому переводу призваны сформировать у студентов-юристов следующие компетенции: 1) Профессионально-коммуникативная компетенция, включающая рецептивную речь на языке английского права и продуктивную речь – на языке российского права; а) толкование и объяснение на языке оригинала значения основных понятий, институтов, правовых механизмов и отношений, действующих в системе общего права, т.е. внутрисистемное толкование; б) сопоставление этих значений с подобными понятиями, институтами, правоотношениями, действующими в российской правовой системе, и оформление высказывания о результатах такого сопоставления в терминах российского права. 2) Правовая лингво-культурологическая компетенция, которая реализуется, во-первых, в изучении и сопоставлении источников права, основных институтов в системах общего права и континентального права (российского права); а также в раскрытии значения институтов международного права в их историческом развитии. 3) Юридическая лингво-когнитивная компетенция, позволяющая грамотно пользоваться терминологией в отдельной области английского права в академических и исследовательских целях, соблюдать логику, свойственную общему праву, при оформлении собственного высказывания на иностранном языке, обращаться к американскому и британскому законодательству и прецеденту для утверждения собственных взглядов по конкретной правовой проблеме. 4) Инструментально-профессиональная компетенция, обеспечивающая грамотное использование печатных и электронных справочных энциклопедических юридических источников, с одной стороны, и преобразование полученных знаний и информации в электронную презентативную форму на языке оригинала, с другой. Данные компетенции могут быть сформированы только на основе интегративного комплексного подхода, включающего активизацию функций языка, свойственных двуязычному акту профессиональной коммуникации, т.е. юридическому переводу.