ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
ФНКЦ РР |
||
Настоящий доклад посвящён поисковой компетенции как необходимому условию при обучении студентов переводческих факультетов теории и практике научно-технического перевода. В докладе отмечаются особенности и трудности поиска информации, работы с терминологией в случае, когда тематика текста, подлежащего переводу, не является близкой или понятной, верификации найденных сведений, а также излагается проблема выработки переводческих решений на основе добытых данных. В докладе объясняется, почему в современных условиях рыночной экономики и перестраивания отношений по типу «гигономики», где количество штатных переводчиков постепенно сокращается, и заказчикам выгоднее не держать у себя штатную единицу, а заключать срочный договор на оказание конкретных переводческих услуг, поисковые компетенции переводчика оказывается не только конкурентным преимуществом, но и необходимым условием успешной работы.