ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
ФНКЦ РР |
||
Настоящее исследование представляет собой анализ англоязычных версий романа М.Булгакова "Белая гвардия" с позиций социолингвистики и с точки зрения адекватного его (романа) восприятия вторичным реципиентом - англоязычным читателем. Обосновывается необходимость качественного историко-культурного комментария, который бы помог восполнить фоновые знания реципиента и в целом обогатить читательский опыт.