![]() |
ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
ФНКЦ РР |
||
Советский литературный пантеон популярных и любимых в СССР иностранных классиков сложился в результате целенаправленной работы советских литературных институций. В докладе будет рассмотрен феномен канонизации крупных современных зарубежных писателей (Драйзер, Роллан, Фейхтвангер и др.) в СССР в 1930-1970-е гг., вскрыт механизм возникновения этого феномена. Исследование опирается на анализ принципов издательской политики, рассмотрение советских переводных изданий, в первую очередь собраний сочинений. Особое внимание уделяется принципам отбора сочинений, работе советских редакторов, составителей и издателей, представлявших крупных современных зарубежных писателей советской аудитории под «правильным» углом зрения. Другим важным элементом «технологии» являлась литературная критика (книги и статьи в периодике), в которой отразилась динамика литературной репутации зарубежных писателей в соответствии с изменениями идеологической линии и литературной политики. Рассматривается также феномен советских текстов «современных зарубежных классиков», в первую очередь Драйзера и Роллана (их публикации в советской прессе, которые не печатались у них на родине и не были известны «дома», советские инсценировки по их произведениям) и роль этих текстов в складывании советского канона «современного западного классика». В докладе использованы как опубликованные, так и архивные источники, включая переписку западных писателей c советскими редакторами, критиками, литературными институциями, периодическими изданиями, а также читательские отзывы на произведения зарубежных «современных классиков», собиравшиеся массовым сектором ГИХЛ в 1930 е гг. Анализ этого материала позволяет реконструировать методы, использовавшиеся агентами советского «поля литературы» для создания образа современного западного писателя-классика, который заметно отличался от образа и литературной репутации писателя у него на родине.