ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
ФНКЦ РР |
||
Алексей Борисович Поляков (1949–2020) – историк-медиевист, посвятивший себя изучению Дайвьета в X–XV вв., ученик создателя советской вьетнамоведческой исторической школы Д.В. Деопика. Исторические труды Полякова отражают историю расцвета этой школы: 1. Поляков сделал себе имя в науке, выполнив перевод хроники «Краткая история Вьета» (Вьет шы лыок). Книга вышла в серии «Памятники письменности Востока» издательства «Наука» в 1980 г. на основе его диссертации. 2. В 1996 г. Поляков издал на вьетнамском языке монографию «Возрождение государства Дайвьет в X–XIV вв.» (Sự phục hưng của nước Đại Việt thế kỷ X-XIV). Книга вышла в Институте военной истории в Ханое под редакцией Ву Минь Зянга (издательство “Chính trị quốc gia”). В 2023 г. вышло репринтное издание (в издательстве “Dân trí”), что свидетельствует о значимости книги для вьетнамцев. 3. В 2014 г. фрагменты доработанного текста монографии на русском языке вошли в многотомный труд «Полная академическая история Вьетнама» под редакцией вьетнамоведа П.В. Познера. Ограничения в объеме и несогласие с редакционными правками побудили Полякова издать полный текст написанной им книги на русском языке. 4. К 2020 г. Поляков доработал рукопись, расширив хронологические рамки своего исследования. Книга, получившая название «Возрождение средневекового Вьетнама (X – начало XV в.)», в настоящее время готовится нами к изданию. Научным редактором также выступила О.В. Новакова. Кроме того, Поляков написал множество статей на русском и вьетнамском языках. В них отражены основные результаты его исторических исследований. Поляков занимает особое место в плеяде учеников Деопика того времени. Прожив и проработав много лет во Вьетнаме, он был не только представителем отечественной науки, но и стал частью ханойской исторической школы и в целом вьетнамской академической среды. Оказавшись на стыке советской и вьетнамской школ, Поляков умело сочетал их достоинства и писал свои научные работы как на русском, так и на вьетнамском языке. С одной стороны, Поляков продолжает траектории, намеченные Деопиком в его лекциях, а также в учебнике по истории Вьетнама с древнейших времен до конца XVIII в. (издан в 1994 г. на основе разработанного им университетского курса лекций). Поляков детализирует описание событий выбранной им эпохи – X–XIV вв., конкретизирует интерпретации исторических источников и выводы о значении рассматриваемого периода во вьетнамской истории. Высокая степень подробности в изложении событий вьетнамской истории чрезвычайно важна для российской науки. С другой стороны, в своих работах Поляков отвечает на вопросы, волнующие современное вьетнамское общество, и в частности, вьетнамских ученых – роль средневековой истории в становлении вьетнамской нации и культуры, значение военной истории в формировании независимого государства, уникальность исторического пути вьетнамцев и самобытность вьетнамского наследия. При этом Полякову, досконально понимавшему менталитет вьетнамцев, удалось вжиться в роль автора-вьетнамца, писавшего понятно и доступно об истоках государственности и славной истории своего народа. Поляков, посвятивший большую часть жизни изучению вьетнамской истории, оказался на стыке советской и современной эпох. Он опирался на теоретические основы исторических исследований советского времени – исторический материализм и в целом марксистско-ленинское учение (внимание к классовому неравенству и эксплуатации общинников землевладельцами, описание форм земельной собственности как основного средства производства, исследование социальных процессов, происходивших в Дайвьете). Сохранение этого подхода оправдано и тем, что во Вьетнаме они продолжают играть важную роль в гуманитарных исследованиях. Однако использование этих подходов служило для Полякова лишь фоном для изложения истории и не влияло на выводы и интерпретацию данных исторических источников. Его труды носят дескриптивный характер и не решают задач концептуального осмысления особенностей протекания исторических процессов. Поляков здесь выступает скорее как востоковед, тонко понимающий вьетнамскую культуру и язык, чем как историк-теоретик. Кроме того, внеакадемический формат исследовательской деятельности позволил Полякову избежать сухости в изложении истории, поспособствовал появлению живого, во многих аспектах художественного текста при работе над его главной книгой, которая готовится сейчас к изданию, – «Возрождение средневекового Вьетнама (X – начало XV в.)». Поляков был прекрасным рассказчиком и мог подолгу увлекать слушателей сюжетами из вьетнамской истории. Все это позволило ему написать труд, который, будучи вполне академическим, читается легко. В нем Поляков обращается и к студентам, надеясь на то, что рассказ о вьетнамском прошлом поспособствует появлению нового поколения вьетнамоведов-историков. Список литературы Pôliacốp A.B. Sự phục hưng của nước Đại Việt thế kỷ X-XIV (Поляков А.Б. Возрождение государства Дайвьет в X-XIV вв.). Hà Nội, NXB Dân trí, 2023. Pôliacốp A.B. Sự phục hưng của nước Đại Việt thế kỷ X-XIV / Viện lịch sử quân sự Việt Nam (Поляков А.Б. Возрождение государства Дайвьет в X-XIV вв. / Институт военной истории Вьетнама). Hà Nội, NXB Chính trị Quốc gia, 1996. Деопик Д.В. История Вьетнама. Ч. 1. М., 1994. Краткая история Вьета (Вьет шы лыок) / Пер. с вэньяня, вступительная статья и комментарий А.Б. Полякова. М.: Наука-ГРВЛ, 1980. Полная академическая история Вьетнама: в 6 тт. / Отв. ред. П.В. Познер. М.: Президиум РАН, 2014.