![]() |
ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
ФНКЦ РР |
||
Понятие идентичности отличается двумя основными значениями в словарных источниках – одно имеет отношение к отдельному человеку и другое – к отражению сходных черт в этническом и языковом сообществе. Для описания межкультурных взаимодействий традиционно использовался ряд терминов и понятий: нация, народность, этнос, этническая общность, лингвокультурное сообщество, которые отражали национальное самоопределение, при этом языковая личность является частью сообщества, отражая действительность через призму оценок и целей в языке и коммуникации. В западной психологии, начиная с работ З. Фрейда, основные адаптивная и организующая функции идентичности складывались под влиянием установок и контроля со стороны общества. Дальнейшее понимание идентичности оформилось через понимание морали, культуры общества, определенного типа «свободы» через систему противоположных отношений «хорошо/плохо», «свой /чужой», «правда (истина)/ложь» и др. Когнитивная модель противника определенного типа «свободы» формирует противодействие, направленное на того, кто не разделяет сходных ценностей, формируя «фрагменты доминирующей идеологии» [Дейк 2013: 57]. Это привело к активному внедрению понятия идентичности (отдельности и исключительности) в сознание индивидов на индивидуальном и коллективном уровнях в процессе коммуникации. В противовес понятиям «языковая личность» и «лингвокультурное сообщество» в антропоцентрической лингвистике, занимавшимся изучением человеческого фактора в языке, понятие идентичности оказалось связанным с тенденцией манипулятивного воздействия на сознание, язык, культуру, через политическую, гендерную и др. виды идентичности [Манерко 2023]. Понятие идентичности как сложный социоисторический конструкт, благодаря сильному зарубежному влиянию подменяет другие понятия в категории «человеческое общество», заполняя некоторые слоты субфрейма и провоцируя конфликтные ситуации, подогреваемые извне «как самоопределение нации». Подобные ситуации ведут к «когнитивным искажениям в восприятии дискурса и реальности», способные «в процессе манипуляции» задействовать «также такой механизм как «неосознаваемое предубеждение» и «неосознаваемую двусмысленность» [Заботкина 2023: 42-43]. Эти неосознаваемые предубеждения и двусмысленности достраивают дополнительные субфреймы, связанные с переосмыслением новых реалий в традиционной картине мира русскоязычного человека.