![]() |
ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
ФНКЦ РР |
||
Роман Ф.М. Достоевского «Идиот» был известен У. Фолкнеру, который прочел его в английском переводе К. Гарнетт и дал ему высокую оценку. Поэтому неслучайно в его собственном романе «Шум и ярость» (1929), повествующем о трагедии упадка и вырождения когда-то прославленной семьи земельных аристократов Компсонов, имевшей в своем роду двух генералов – героев Гражданской войны, и даже губернатора, их взрослый сын Бенджамин изображен как психически неполноценный человек, достигший уровня развития лишь трехлетнего ребенка. В отличие от князя Мышкина, из-за психического заболевания тоже неспособного продолжить свой род, однако в качестве рупора автора постоянно выступающего как в защиту «униженных и оскорбленных» (будь то скомпрометированная проезжим коммивояжером юная Мари из швейцарской деревни или Настасья Филипповна, содержанка Тоцкого, который воспользовался ее сиротской беззащитностью), так и против смертной казни, проповедуя сострадание и христианское милосердие к простым людям, Бенджамин не способен словесно выразить обуревающие его чувства и мысли. Поэтому, используя разнообразные модернистские средства и способы изображения его внутреннего состояния, как то: поток сознания, демонстрирующий ассоциативность мышления героя, создаваемую с помощью повтора ключевых слов и возникающих в связи с этим лейтмотивов, а также прочих художественных средств и приемов, Фолкнер создает в романе глубинный гуманистический подтекст и посыл (message), направленный читателю, проповедуя подобные общечеловеческие ценности необходимости сострадания и христианского милосердия к униженным и оскорбленным. Ключевые слова: типологическое схождение образов князя Мышкина и Бенджи Компсона, защита общечеловеческих и христианских ценностей, мощная гуманистическая направленность произведений. Экспертное заключение № 100.0246-2025 от 31.01.2025.