Описание:Задача курса заключается в освоении учащимися методологии научно-технического перевода, в знакомстве с его особенностями, в частности, шаблонами и клише, типичными для научно-технических текстов, в освоении терминологии, характерной для той или иной сферы деятельности человека, в приобретении навыков предпереводческого анализа, в совершенствовании умения пользоваться справочными источниками, современными технологиями поиска, а также в совершенствования навыков сопоставительного анализа материалов на русском языке со схожей с немецким оригинальным текстом тематикой и формировании потребности расширять свой профессиональный кругозор.