Особенности перевода безэквивалентной лексики в историко-публицистическом тексте на материале перевода монографии С.А. Никифорова и Т.Ю. Тимофеевой «Семейная история»дипломная работа (Специалист)
Аннотация:В работе дается ретроспективный анализ собственного перевода монографии С.А.Никифоровой. Рассматриваются особенности историко-публицистического жанра, обусловливающие использование различных переводческих стратегий и приемов.