Национально-специфические образы вымышленных существ в китайских и русских сказках и их лингвокультурологическая адаптация в процессе переводадипломная работа (Специалист)
Аннотация:Данная работа выполнена в рамках исследования национально-специфических образов вымышленных существ в китайских и русских сказках, и их лингвокультурологической адаптации на языке перевода. Четко видна актуальность данной работы, обусловленная возросшей ролью межкультурной коммуникации между странами и потребностью понимания языка и культуры Китая, а также возможностью сопоставления произведений на русском и китайском языках.
Цель исследования заключается в том, чтобы описать языковые и национально-культурные особенности китайских и русских сказок, определить стратегии при переводе сказок и обосновать целесообразность их применения; оценив лингвокультурологическую адаптацию при передаче национально-специфических образов вымышленных существ.