Аннотация:Выпускная квалификационная работа Фарах Санаи посвящена переводу первой главы романа Л. Аласа-и-Уреньи (Кларина) «Регентша» и его лингвостилистическому анализу. Выбранный роман относится к классическим текстам испанской литературы, его отличает большой объем и сложность стиля ‒ неслучайно он не переведен на русский язык. В работе Фарах Санаи не только представлен самостоятельно выполненный перевод, но также выявлены основные доминанты стиля произведения на лексическом, синтаксическом и стилистическом уровнях и прокомментированы принятые переводческие решения.