Аннотация:Данная дипломная работа посвящена изучению теории современной русской фразеологии и переводу фразеологических единиц на французский язык. В работе широко рассматривается внутренняя форма фразеологических единиц, их структурно-семантическая и грамматическая характеристика, состав и структура, оценочность, национально-культурная специфика и вопросы, касающиеся перевода фразеологических единиц.
Материалом для исследования послужили переводы рассказов А.П. Чехова на французский язык, сделанные Дени Рошем и Мадлен Дюран, а также Эдуардом Парейром.