ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
ФНКЦ РР |
||
В настоящей работе рассматриваются проблемы, возникающие при изучении лексики, заимствованной из европейских языков, и предлагается вариант их решения. В качестве таких языков-доноров рассматриваются: английский, немецкий, французский, итальянский и испанский языки. Этим определяется актуальность диссертационного исследования. Объектом исследования является процесс обучения иностранных учащихся лексике, заимствованной из европейских языков. Предмет исследования – содержание, средства, приемы обучения европейских учащихся заимствованной русской лексике с учетом родного языка (языка-посредника) с целью предупреждения и коррекции ошибок, порождаемых интерференцией. Целью диссертационного исследования является разработка учебно-методической основы спецкурса «Знакомые незнакомцы», направленного на предупреждение межъязыковой интерференции, и проверка его эффективности в ходе обучающего эксперимента. Теоретическая значимость состоит в том, что: • сформулированы требования к использованию заимствованной лексики при обучении иностранных учащихся из европейских стран; • произведена лингвометодическая классификация лексики, заимствованной из европейских языков и её отбор для программы спецкурса; • создана комплексная методическая основа спецкурса, существенно повышающая общую эффективность обучения иностранных учащихся русскому языку. Практическая значимость исследования заключается в создании учебных материалов, которые могут быть в дальнейшем использованы как в общем курсе русского языка как иностранного, так и в составе спецкурса «Знакомые незнакомцы».