Аннотация:Эволюция значения слова или так называемый сдвиг семанического значения является одним из самых увлекательных сюжетов в истории языка. В испанском языке базовый вокабуляр постоянно претерпевал значительные изменения с точки зрения семантики, которые были продиктованы лингвистическими, историческими, социальными, прагматическими факторами. Анализ этих изменений дает весьма точное представление о языковой картине мира каждой конкретной эпохи. Важно отметить, что изменение содержания понятия ведет к изменению значения соответствующей языковой единицы. Лексемы могут полностью выходить из употребления, а могут сужать (ORDINIARE>ordeñar) или расширять свое значение (azar). Возникновение социально-культурного или религиозного запрета становится причиной табуизации лексики и способствует возникновению эвфемизмов. Среди основных типов трансформации семантического значения слова можно выделить метафорический и метонимический переносы, народную этимологию, эллипсис.