Аннотация:Культурный обмен, перекрестный год культур, межкультурная коммуникация – все эти события и процессы, благоприятствуя диалогу и взаимопониманию между народами, стали неотъемлемой чертой современного мира. Их объединяет в лингвистическом плане метафора перекресток и концепт трансфер. Взаимность и диалог – необходимые условия межкультурной коммуникации. Торговая марка как трансфер на перекрестке культур, как явление межкультурной коммуникации становится объектом актуальной проблематики и вызывает теоретический интерес лингвистов, культурологов, экономистов. Синергетическое единство различных научных и общественных факторов отражает актуальное состояние науки, вызывает интерес к теоретическим аспектам этой проблематики и к ее практическому воплощению. Цель статьи – обосновать возможности торговой марки в качестве культурного трансфера. Задачи: 1) определить специфику перекрестка культур в процессе трансферизации как синергетическое мировидение; 2) обобщить имеющиеся в отечественной и зарубежной литературе результаты, достигнутые в этой сфере. Статья базируется на исследованиях поставленной проблемы в русской и зарубежной литературе. Методы работы: 1) компаративный метод, позволяющий сопоставить мнения отечественных и зарубежных авторов; 2) обобщение лингвистического материала по вопросам трансфера и межкультурной коммуникации как взаимосвязанных процессов. Ключевые слова: межкультурная коммуникация, трансфер, торговая марка, перекресток культур, синергетика.