Анализ концепта «хлеб» в русской и китайской языковой картине мира (на материале романа Л.Н. Толстого «Анна Каренина» и его перевода на китайский язык)статья
Аннотация:Понятие «концепт» является одним из ключевых понятий в современной лингвистике, особенно в когнитивной. В статье проводится анализ концепта «хлеб», который широко представлен в русской языковой картине мира и отчасти в китайской. Сопоставляется концепт, возникающий в сознании носителей различных культур с той целью, чтобы определить, в чем заключается его универсальность и специфичность.
Концепт «хлеб» заключает в себе богатое культурное значение, которое сформировалось под влиянием не только географических и исторических факторов, но и под воздействием культурных особенностей, связанных с религией и национальными обычаями.
Материалом для исследования послужили фрагменты из романа Л.Н. Толстого «Анна Каренина», где встречается данный концепт, и их перевод на китайский язык. Автор статьи пытается разобраться, какие из анализируемых фрагментов, где встречается понятие «хлеб», переведены на китайский язык адекватно, а какие нет и с чем это связано.