Аннотация:Для бюллетеня IOSCS 1990-е годы вначале ознаменовались кризисом из-за уменьшения количества подаваемых в него материалов, но затем, после того как кризис был преодо-лён благодаря энергичным действиям редакции, произошло увеличение объёма, и бюлле-тень фактически начал превращаться в полноценный научный журнал. В целом данный период истории современного септуагинтоведения характеризуется всплеском инте-реса к переводу Септуагинты на новые европейские языки, который некоторым обра-зом перехлестнулся с затянувшимся процессом создания лексиконов и вековой работой по академическому изданию текста в Гёттингене. Поскольку переводы предназначались для широкой аудитории с её разнообразными интересами, в том числе религиозны-ми, неотложной также сделалась задача всестороннего комментирования Септуагинты.