"Задача нашего времени": театральные действа как проект возрождения Античности (предисловие к переводу эссе Н.М. Бахтина). Бахтин Н.М. ["Орестея" в Кембридже] / Перевод с английского Н.А. Червяковастатья
Статья опубликована в высокорейтинговом журнале
Статья опубликована в журнале из перечня ВАК
Статья опубликована в журнале из списка Web of Science и/или Scopus
Аннотация:Статья посвящена некоторым малоизученным аспектам творчества русскогофилософа и филолога Н.М. Бахтина, в частности, его статье эмигрантского периода отеатральной постановке «Орестеи» Эсхила в университете Кембриджа. Настоящая статьяпредставляет собой попытку реконструировать взгляды Бахтина на так называемую«задачу нашего времени» с опорой на общекультурный, культурологический и эстетико-театральный контексты того периода. В приведенном эссе Бахтиным выдвигается тезис одвухступенчатом характере познания любого эстетического или культурного феномена.Первая ступень предполагает глубокое изучение условий появления и существованияфеномена, а вторая – соотнесение исследуемого феномена с актуальными задачами. Авторстатьи приходит к заключению, что такой задачей можно считать постановку театральныхдейств под открытым небом, которые были инспирированы идеей Третьего возрожденияАнтичности. В статье обозревается теоретическое наследие театральных деятелей,близких Бахтину и участвовавших в работе по реализации идеи «массовых театральныхдейств» в Советском Союзе (А.И. Пиотровский, Э.Л. Радлов). Кроме того, авторсопоставляет идеи Бахтина с модной в то время теорией культуры О. Шпенглера. В статьеанализируются представления Бахтина о различии реальностей разных цивилизаций иэпох, находящих свое выражение в конкретной драматургической форме и конкретныхпредставлениях о жизни, смерти и грехе. Опираясь на эмигрантские тексты Бахтина, авторделает выводы о философском смысле театральных постановок древнегреческих авторов.Приводимое эссе Н.М. Бахтина в русском переводе публикуется впервые.