Аннотация:Статья посвящена выявлению специфики современного русскоязычного дискурса моды, основанного на переводных и адаптированных для российской аудитории англоязычных текстах, на примере сопоставления англоязычного оригинала научно-популярного издания «How to read fashion» и его перевода на русский язык. Сопоставление проводится в рамках филологической топологии на основе метода топологической стратификации текста.