Аннотация:Данное пособие является второй частью блока, посвященного трудностям перевода / см. Подчасов А.С., Николаева Н.Е. Пособие по переводу английской экономической литературы (грамматические трудности), 2010 /. В настоящей части рассматриваются некоторые наиболее типичные лексические трудности перевода экономических текстов с английского языка на русский. Анализируется специфика употребления общенаучных слов и словосочетаний в экономическом дискурсе и описываются возможные варианты их перевода.
Пособие предназначено для аудиторной работы на старших курсах экономических факультетов, а также может использоваться в качестве материала для самостоятельной работы.